300-370 dumps canada goose jas canada goose sale replica oakley sunglasses buy office 2013 key buy Windows 10 Professional Key mmkey.net

W jakim języku jest najwięcej słów oznaczających śnieg?

Język Inuitów zawiera około pięćdziesięciu synonimów słowa „śnieg”. Jednak istnieją języki, w których jest ich jeszcze więcej.

Absolutnego rekordzistę wyłonić nie jest łatwo — po prostu dlatego, że nie zawsze jest zrozumiałe, co możemy uznać za słowo. W językach syntetycznych lub inkorporujących jedna jednostka leksykalna może zawierać tyle informacji, ile całe zdanie, na przykład w języku angielskim. Niemniej jednak można wyróżnić kilku kandydatów.

jezyk szwedzki

Język szwedzki. 25 słów

Język szwedzki jest językiem syntetycznym. Liczba jednostek leksykalnych w tym języku jest zależna, np. od wyrazów złożonych. Oto kilka przykładów szwedzkich określeń na śnieg:

  • Aprilsnö — śnieg kwietniowy, który zwiastuje zbliżanie się powodzi
  • Kramsnö — śnieg, z którego łatwo lepi się śnieżki
  • Lappvante — intensywne opady śniegu
  • Modd — śnieg, który zamienił się w błoto po kontakcie z solą
  • Åsksnö — dosłownie „śnieg burzowy”, czyli śnieg padający w czasie burzy

Język lapoński. 180 słów

Lapończycy żyją na dalekiej Północy, a mianowicie na terenie Norwegii, Szwecji, Finlandii i Rosji. Ich tradycyjne zajęcie to rybołówstwo, polowanie z wykorzystaniem potrzasków i hodowla reniferów. Jak można było się spodziewać po najbardziej oddalonej na północ rdzennej ludności Europy, Lapończycy mają w swoim języku minimum 180 słów na określenie śniegu i lodu. Na przykład:

  • Cahki — gęsty, twardy śnieg. Tylko sadyści rzucają takim śniegiem podczas zabawy w śnieżki.
  • Guoldu — chmura śniegu, wzbijająca się z ziemi podczas mocnego mrozu i silnym wietrze
  • Skava — bardzo cienka warstwa przemarzniętego śniegu
  • Skavvi — skorupa lodowa na śniegu, która powstaje wieczorem po tym, jak słońce za dnia roztopi górną warstwę
  • Soavli — błoto ze śniegu
  • Vahca –  świeży śnieg
  • Moarri — powierzchnia z lodu lub przemarzniętego śniegu, która kruszy się i rani nogi zwierząt (koni lub reniferów)
  • Ciegar — śnieżne pole, udeptane i rozkopane przez renifery

To jeszcze nic w porównaniu ze słowem ‘renifer’. Według niektórych źródeł, w języku lapońskim istnieje aż 1000 (!) słów na określenie tego szlachetnego zwierzęcia.

jezyki laponskie

Rozmieszczenie języków lapońskich: 1. południowolapoński, 2. ume, 3. lule, 5. północnolapoński, 6. skolt, 7. inari, 8. kildin, 9. ter. Obszar ciemniejszy oznacza gminy, w których języki lapońskie są językami urzędowymi. Źródło: wikipedia.

Język islandzki. 45 słów

Zgodnie z panującym przekonaniem, mieszkańcy Islandii posiadają 100 wyrazów na określenie śniegu. Przesada! No, może nie aż taka gruba. Mają ich tylko 46…

  • Snjór / snær — śnieg
  • Mjöll — świeży śnieg
  • Hjarn — śnieg pokryty lodem
  • Kafsnjór / kafaldi / kafald — głęboka śnieżna zaspa
  • Krap / slabb — błoto śnieżne pół na pół z wodą.

Jak się żartuje w Wielkiej Brytanii, Islandczycy ten pierwszy wyraz zapożyczyli od okrzyku, wydawanego po tym, jak się wejdzie do śniegu na Islandii.

jezyk islandzki

Język szkocki. 421 słów

Dokładnie taka ilość została odkryta przez naukowców z Uniwersytetu w Glasgow, którzy stworzyli słownik wyrazów bliskoznacznych języka szkockiego. Jednak jest pewien szkopuł: uwzględniono też znaczenia, określające nie tylko rodzaje i typ śniegu oraz sposoby topnienia, ale i ubrania, które nosi się w śnieżną pogodę, wpływ śniegu na zwierzęta i tak dalej. Powstała nawet osobna kategoria „śnieg i zjawiska nadprzyrodzone”. Ponadto na liście znalazło się wiele wyrazów złożonych.

  • Feefle — śnieg, który zawiewa się za róg
  • Flindrikin — lekkie opady śniegu
  • Skelf — duża śnieżynka
  • Sneesl — czasownik, oznaczający początek opadów deszczu lub śniegu
  • Snaw-ghast — widmo dostrzegane w śniegu
  • Blin-drift — przejmujący, silny wiatr podrywający śnieg
  • Snow-smoor — duszność od śniegu
  • Snaw-broo — roztopiony śnieg
  • Glush — topniejący śnieg
  • Ground-gru — śnieg lub lód składający się w połowie z wody i widoczny na powierzchni rzeki podczas powodzi wczesną wiosną

jezyk szkocki

A co z językiem eskimoskim? Mianowicie z jego dwoma odgałęzieniami: inuickim i jupik?

Język inuicki/jupik: 40-50 słów

Na przykład:

  • Qanik — padający śnieg
  • Aputi — śnieg na ziemi
  • Aniu — śnieg, z którego robi się wodę
  • Maujaq / nunavik — śnieg, w którym można utonąć z głową

Dyskusja językoznawców nad tym, czy ta liczba jest dokładna, trwała do niedawna. Sceptycy twierdzili, że to przesada i określali ją „Wielkim eskimoskim leksykalnym oszustwem”. Przy tym trzeba pamiętać, że wszystkie dialekty języków inuickich i jupik należą do języków syntetycznych, co oznacza, że można zaliczyć do tego zbioru wiele słów prostych.

Początkowo liczba 50 pochodziła od antropologa i językoznawcy Franza Boasa, który w 1880 roku podróżował po Ziemi Baffina i studiował zwyczaje oraz sposób życia Inuitów. Zadziwiła go różnorodność „śnieżnych” terminów u badanych przez niego ludów. O tym, że w języku eskimoskim jest ponad 50 takich określeń, napisał w opublikowanym w 1911 roku słowniku języków Indian amerykańskich.

jezyk inuitow

Inuit. Opowiadania eskimoskie

Na podstawie http://www.k-international.com

Show Buttons
Hide Buttons